而且又是建国周年纪念,故宫题材肯定也是有利的。
无心插柳柳成荫,闻慈本是为锻炼写生而画的油画,谁知道机缘巧合,还有这个机会。
交上申请,闻慈又专心过起自己的生活。
随着改革开放的推进,周围的生活慢慢发生变化,尤其是首都这样第一线顺应政策的地方,变化就更加大了,闻慈去国营饭店吃饭时看到态度不好的服务员,都会想到:等个体户开饭馆的时候来了,这些国营饭店恐怕第一个要面对冲击。
她历史学得不算好,但身处历史洪流之中,感受倒很明显。
三月末的时候,闻慈画好新绘本,开始找出版社出版。
先前的《贝贝的故事》因为情况特殊,只出了繁体字和法语版本,后面效果不错但因为优良的印刷成本太高,和华夏目前的收入水平是失衡的,也就没再对内印刷销售。
但现在情况不一样了,闻慈这本是是打算也在国内出版的。
但在那之前,以防万一,她先联系了张安华和柯莱特。
国内目前还没有版权法这个东西,闻慈怕碰到意外,先和这两人聊了聊,张安华女士愿意出这部绘本的港台版本,听说只有一本,更高兴了,“单本的话比整套更容易售卖,你之前《贝贝的故事》在港城反响很好,这次出新绘本,我会尝试往台岛销售。”
闻慈再三思索,找学校请了假,又请宗少和帮忙,决定再去一次港城。
首次出版会遇到很多问题,她在首都,和张安华联系实在太麻烦了。
蓝部长对一切对外宣传华夏正面形象的行为都是鼓励的,看了看闻慈的新绘本内容,也就同意了,先前的护照闻慈还有,只是需要再一张单程证,于是等到四月,闻慈再次去港城。
上次去的时候是过年附近,这次却是温暖的春天。
闻慈这次换了家张安华所在的树苗出版社附近的酒店,条件没文华大酒店那么好,但这次她不是来玩的,也能接受,放下行李,马不停蹄就带着绘本去了出版社。
两人简单说了几句,就到了午饭时间,一起去附近的茶餐厅吃午饭。
张安华一边切着盘子里的牛扒,一边笑道:“我还以为你的绘本要等一阵子呢,谁知道这么快,感觉你才离开港城没多久,就又回来了。”
闻慈笑道:“这本其实都准备好久了,就是还没开画而已——这个虾饺真好吃。”
盘子里的虾饺外皮晶莹剔透,跟层浸湿的软纸一样,透出里面粉润的虾肉,闻慈吃得眯起眼睛,一碟子四个,她吃完意犹未尽,叫来老板又点了一碟。
张安华道:“我们公司的职员都爱这家,虾饺和叉烧包一绝。”
两人悠闲地聊着天,吃完饭,又回出版社,这次谈得就是严肃的生意了。
对于出版方来讲,买断是更有利的,但闻慈是断断不可能接受的,她拒绝了张安华提出的买断想法,认真道:“除非这是别人的作品我只画几幅插画,不然我永远都不可能接受买断。”
张安华道:“虽然你获得了今年金手指奖的铜奖,但毕竟在港城受众较小,要是你把版权全权卖给我们出版社,我们会花更大的精力向台岛市场推销——比起港城,台岛那里更爱外国作品,想卖好绘本,我们出版社也是要花很大力气的。”
“买断是不可能的,”闻慈强调。
她轻敲两下桌面,思考了下,忽然抬头道:“我也联系了高卢的玛拉出版社,之前《贝贝的故事》法语版本就是签给他们的。”
“是的,但你只有这一套在外国卖的绘本,不是吗?”张安华笑着说。
闻慈问:“你知道阿曼达女士吗?写出了《魔法小豆》的那位女作家。”
张安华一愣,不知道怎么突然说到这个,但还是点了头,“《魔法小豆》很有名,”这套魔法丛书是阿曼达最知名的作品,简直不是有名,完全是世界级的儿童作品,哪怕在港城,一个重视孩子课外培育的家长可能没买过这套书,但一定是听过的。
闻慈微笑起来,“阿曼达女士的新书,邀请我画了全书插画。”
张安华一怔。
“《小女巫薇拉》?”张安华错愕地问。