时染:“……”
这些虎狼之词,不愧是当代网友。
国外视频平台为了这次直播,特意安排了一个主持人cue流程,还有一个翻译。
主持人率先用法语道:“首先,欢迎扶溪的扮演者时染小姐!您跟宣传片里的扶溪一样好看呢!”
时染虽然会法语,但还是耐心等着翻译用中文解释。毕竟可能一些国内网友听不懂法语,还有这次是国际直播,她作为国内演员,肯定是说中文更好一些。
于是,她听着翻译用熟悉的中文道:“热烈欢迎我们的小仙女扶溪!”
时染:“……”
这翻译好像缺了点啥,不过问题不大,意思差不多对了。
“谢谢大家,我也很高兴能来到这里直播,和大家宣传《限时心动》。”时染笑着对镜头挥了挥手。
然后,她就又听着翻译用法语对主持人道:“她说是的,今天她来这里,正是仙女下凡!”
时染:“????????”
哈???
你别给我添油加醋啊!
主持人先是挑了下眉,才笑着道:“看来时染小姐是一个很幽默自信的人呢!”
一些看直播的国外网友也道纷纷留言。
【她承认了!她是小仙女哈哈!】
【真的好好看啊,像是洋娃娃一样的脸】
主持人又问道:“听说时染小姐在国内的热度很高,是一位非常优秀的一线女演员。”
这次翻译倒是没出什么问题。
时染谦虚道:“没有没有,国内有很多优秀的女演员,只是大家恰巧看到了我的作品。”
于是,她就又听着翻译用法语道:“她说是的,国内已经没有女演员比她还要优秀了!扶溪小仙女就是最棒的!”
时染:“????”
这是在翻译什么?!是她表达出现问题了吗?
一些同时能听懂中文和法语的网友简直要笑死了。
【这翻译夹带私货啊!他是不是时染的粉丝啊】
【这小哥是懂翻译的[赞]】