四月天小说网

四月天小说网>诸天影视从四合院开始 > 第二十九章 小棉袄漏风(第1页)

第二十九章 小棉袄漏风(第1页)

妖刀的病房内很安静,妖刀坐在一旁看着英语书,而辛夷则是坐在她身边的书桌答卷,妖刀为了防止自己忍不住去看向辛夷,特意拉上了两张病床间的隔离帘。

辛夷审视着自己面前的这张英文试卷,虽然自己高中时的英语成绩也还说的过去,可是试卷上充斥着大量的《GRE》词汇,这让他有些麻爪,可即便如此,他还是凭着自己出色的答题技巧,去试探着解答这张试卷。

辛夷答到最后,看着最后一道大题,妖刀让辛夷用全英文给她写一首十四行的情诗。十四行诗,又译“商籁体”,为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。是欧洲一种格律严谨的抒情诗体,最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。

只能说辛夷实在是太闷骚了,对于十四行诗他还真的是有所涉猎,当初莎翁可是十四行情诗中的翘楚。辛夷顿时来了精神,选择了其中的一首,工工整整的在试卷上写道:

ShallIparetheetoasummersday?

Thouartmorelovelyandmoretemperate:

RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,

Andsummersleasehathalltooshortadate:

Sometimetoohottheeyeofheavenshines,

Andoftenishisgoldplexiondimmd;

Andeveryfairfromfairsometimedeclines,

Bychanceornatureschangingcourseuntrimmd;

Butthyeternalsummershallnotfade

Norlosepossessionofthatfairthouowest;

NorshallDeathbragthouwanderstinhisshade,

Whenineternallinestotimethougrowest:

Solongasmencanbreatheoreyescansee,

Solonglivesthisandthisgiveslifetothee。

写完了英文版本,辛夷担心无法俘获妖刀的芳心,思考了片刻,又将文言文译文和白话文译文也分别在上面写下来。不得不说,辛夷作为一个学霸,手底下真的是有两把刷子的,莎翁的经典十四行诗中的第十八首,被他翻译出了与众不同的味道。

美人当青春,婉丽自销魂。

焉知东风恶,良辰讵待人?

朝日何皋皋,暮色何昏昏。

众芳俱摇落,天意倩谁询?

我有丹青笔,腾挪似有神。

为君驻颜色,风霜不可侵。

丹青亦难久,罔若诗与琴?

延年歌一曲,万古扬清芬。

已完结热门小说推荐

最新标签