伊西多尔面对满车的零食特别幸福,牵着希尔的衣角,叫着“雄父”撒娇。
希尔想起什么,回头对他道:
“在外边不能叫我‘雄父’。”
他们的年龄实在不合适,之前伊西被他们抱着,就有几只虫诧异地往这边看。
伊西多尔懵了,“那、那叫什么?”
雄父就是雄父啊。
希尔想了想,道:“叫哥哥。”
伊西多尔呆滞。
雄父变兄长了?
希尔不觉得“哥哥”这个称呼有什么问题。
他本就才19岁,对“雄父”这样的称呼没有代入感,觉得很别扭。
“哥哥”反而更容易适应。
他家里还有一只比他小的亚雌幼崽,只比伊西大几岁,还未成年,平日里会特别规矩地叫他“兄长”。
伊西多尔试着张了张嘴,还是叫不出口。
从他出生以来,对雄父的称呼就是“雄父”,根本没想过还有别的称呼。
他哭丧着脸回头看向雌父。
“雌父……”
(buduxs)?()雌父不会也要变成哥哥吧?
天塌了!
伊索摸了摸幼崽的头,
终究是不忍,
看向希尔道:
“我会对外说伊西是我从地下城区捡到并收养的幼崽。”
说着他对伊西道:“可以继续叫雌父。”
伊西多尔垮着个花猫脸。
从亲生虫崽变收养崽,这落差太大了。
跟变“哥哥”有什么两样?哥哥至少听起来是有血缘关系的。
满车的零食都不能逗他开心了。